Студент ПГУ из Алжира удивил декламацией произведений русских классиков, видео

Один из любимых писателей Туиту Хемзы – Иван Тургенев

Студент ПГУ из Алжира удивил декламацией произведений русских классиков, видео

Алжирец Туиту Хемза оставил университет в родной стране и приехал в Пензу, чтобы изучать язык Тургенева и Лермонтова.
 
– Два года я был студентом алжирского вуза, – с легким акцентом  рассказывает Туиту. – Там я изучал английский. И вдруг узнал, что есть возможность поехать в Россию – осваивать русский. А я давно понял, что языки – мое призвание. Немного пугало то, что в ваших краях бывает очень холодно, но желание учиться перевесило. Родные к моему желанию уехать в другую страну отнеслись с пониманием.

«Я сразу же влюбился»

Осенью 2019 года алжирец прилетел в Москву. Молодой человек сразу же столкнулся с трудностями. 

– Почему-то я был уверен, что в России большинство людей свободно говорят на английском и речевого барьера не будет. Как я ошибся! Переживаний добавила погода: октябрь у вас не самый приятный месяц, – смеясь, вспоминает Хемза. 

Весной юноша приехал в Пензу и поступил в институт международного сотрудничества ПГУ. Будущий лингвист учится на кафедре «Русский язык как иностранный». 

DSC_1375.JPG

– Я родом из маленького алжирского города, где нет ничего примечательного, – рассказывает он. – Оказавшись в Пензе, сразу в нее влюбился: все цветет, все в зелени,  широкие улицы, необычные старинные здания. 

Конечно, в самом начале учебы Туиту было сложно. Не было друзей, знакомых, а еще непривычная кухня, другие культура, менталитет. Молодой человек признается, что иногда от бессилия хотелось плакать.  

За три с небольшим года, что Хемза живет в России, он прекрасно овладел русским языком: без ошибок использует падежи, склонения, местоимения, легко справляется с числительными.

Тотальный диктант – на пятерку

В апреле Туиту принял участие в Международном конкурсе «Творчество объединяет мир» и победил. Студенты из 18 стран снимали видеоролики, читали стихи русских поэтов и писали эссе, в котором рассказывали, за что  полюбили Россию.

– Читал наизусть отрывки из произведений Ивана Тургенева. Про него я узнал только здесь, в Пензе. Он запал мне в душу. Я вообще люблю русскую классику. Самые любимые авторы, кроме Тургенева, Лермонтов и Толстой. Чтобы лучше их понимать, я стал изучать историю России, особенности экономики, социального строя тех периодов, о которых читал в книгах, – продолжает рассказ студент. – А еще я люблю смотреть русское кино. Больше всего мне понравились «А зори здесь тихие» и две части фильма «Брат». 

DSC_1389.JPG

Хемза дважды принимал участие в тесте «TruD». Это аналог «Тотального диктанта» для иностранцев. В первый раз он набрал 98 баллов, а во второй – 99 из 100 возможных.

В этом году студенты работали с текстом ученого, писателя, путешественника, исследователя Дальнего Востока Василия Авченко. В тесте были задания на знание лексики, грамматики, орфографии.  

– Я горжусь своим результатом, – улыбается иностранец. 

Получив диплом бакалавра, Туиту планирует продолжить обучение в магистратуре – тоже в России. Ему уже начали поступать предложения от различных вузов. 

Научился варить борщ

В свободное от учебы время Хемзе некогда скучать. У юноши теперь много друзей.

– Мы часто встречаемся, гуляем, ходим в парк, выбираемся на природу на шашлыки, катаемся на велосипедах. Мне интересно жить и учиться в Пензе, – объясняет алжирец. – А летом я, как обычно, планирую путешествовать по России. Я уже был в Казани, Нижнем Новгороде, Санкт-Петербурге. Раз 15, наверное, ездил в Самару. Мне очень нравится этот город, особенно Волга.  Мои путешествия недлительные, занимают три-четыре дня. Этого достаточно, чтобы побывать в музеях, картинных галереях, в театрах, познакомиться с особенностями местной кухни. 


Кстати, Туиту Хемзе нравятся многие традиционные для нашей страны блюда: оливье, овощные салаты, блины со сметаной и с медом. Он часто варит сам щи и борщ. А вот сельдь под шубой и холодец в его рацион не входят. Говорит, что никак не может понять сочетание ингредиентов и пересилить недоверие к внешнему виду приготовленного.

– Конечно, скучаю по привычной кухне, и особенно по маминой еде,  – признается студент. – Здесь, в Пензе, сложно купить продукты для наших национальных блюд. А те, что есть, не всегда похожи на настоящие. Например, финики, которые продают в ваших магазинах, совершенно не такие, как мы едим в Алжире. Но это не самое важное. Главное – учебой я доволен. 

Кстати

Туиту Хемза свободно говорит на арабском, английском, французском и русском языках. После получения диплома ПГУ он сможет работать переводчиком, преподавателем русского языка, а также поступить на  дипломатическую службу.

Автор: Елена СИНИЦЫНА

Нашли ошибку - выделите текст с ошибкой и нажмите CTRL+ENTER