Студент ПГУ из Алжира удивил декламацией произведений русских классиков, видео
– Два года я был студентом алжирского вуза, – с легким акцентом рассказывает Туиту. – Там я изучал английский. И вдруг узнал, что есть возможность поехать в Россию – осваивать русский. А я давно понял, что языки – мое призвание. Немного пугало то, что в ваших краях бывает очень холодно, но желание учиться перевесило. Родные к моему желанию уехать в другую страну отнеслись с пониманием.
«Я сразу же влюбился»
Осенью 2019 года алжирец прилетел в Москву. Молодой человек сразу же столкнулся с трудностями.– Почему-то я был уверен, что в России большинство людей свободно говорят на английском и речевого барьера не будет. Как я ошибся! Переживаний добавила погода: октябрь у вас не самый приятный месяц, – смеясь, вспоминает Хемза.
Весной юноша приехал в Пензу и поступил в институт международного сотрудничества ПГУ. Будущий лингвист учится на кафедре «Русский язык как иностранный».
– Я родом из маленького алжирского города, где нет ничего примечательного, – рассказывает он. – Оказавшись в Пензе, сразу в нее влюбился: все цветет, все в зелени, широкие улицы, необычные старинные здания.
Конечно, в самом начале учебы Туиту было сложно. Не было друзей, знакомых, а еще непривычная кухня, другие культура, менталитет. Молодой человек признается, что иногда от бессилия хотелось плакать.
За три с небольшим года, что Хемза живет в России, он прекрасно овладел русским языком: без ошибок использует падежи, склонения, местоимения, легко справляется с числительными.
Тотальный диктант – на пятерку
В апреле Туиту принял участие в Международном конкурсе «Творчество объединяет мир» и победил. Студенты из 18 стран снимали видеоролики, читали стихи русских поэтов и писали эссе, в котором рассказывали, за что полюбили Россию.– Читал наизусть отрывки из произведений Ивана Тургенева. Про него я узнал только здесь, в Пензе. Он запал мне в душу. Я вообще люблю русскую классику. Самые любимые авторы, кроме Тургенева, Лермонтов и Толстой. Чтобы лучше их понимать, я стал изучать историю России, особенности экономики, социального строя тех периодов, о которых читал в книгах, – продолжает рассказ студент. – А еще я люблю смотреть русское кино. Больше всего мне понравились «А зори здесь тихие» и две части фильма «Брат».
Хемза дважды принимал участие в тесте «TruD». Это аналог «Тотального диктанта» для иностранцев. В первый раз он набрал 98 баллов, а во второй – 99 из 100 возможных.
В этом году студенты работали с текстом ученого, писателя, путешественника, исследователя Дальнего Востока Василия Авченко. В тесте были задания на знание лексики, грамматики, орфографии.
– Я горжусь своим результатом, – улыбается иностранец.
Получив диплом бакалавра, Туиту планирует продолжить обучение в магистратуре – тоже в России. Ему уже начали поступать предложения от различных вузов.
Научился варить борщ
В свободное от учебы время Хемзе некогда скучать. У юноши теперь много друзей.– Мы часто встречаемся, гуляем, ходим в парк, выбираемся на природу на шашлыки, катаемся на велосипедах. Мне интересно жить и учиться в Пензе, – объясняет алжирец. – А летом я, как обычно, планирую путешествовать по России. Я уже был в Казани, Нижнем Новгороде, Санкт-Петербурге. Раз 15, наверное, ездил в Самару. Мне очень нравится этот город, особенно Волга. Мои путешествия недлительные, занимают три-четыре дня. Этого достаточно, чтобы побывать в музеях, картинных галереях, в театрах, познакомиться с особенностями местной кухни.
Кстати, Туиту Хемзе нравятся многие традиционные для нашей страны блюда: оливье, овощные салаты, блины со сметаной и с медом. Он часто варит сам щи и борщ. А вот сельдь под шубой и холодец в его рацион не входят. Говорит, что никак не может понять сочетание ингредиентов и пересилить недоверие к внешнему виду приготовленного.
– Конечно, скучаю по привычной кухне, и особенно по маминой еде, – признается студент. – Здесь, в Пензе, сложно купить продукты для наших национальных блюд. А те, что есть, не всегда похожи на настоящие. Например, финики, которые продают в ваших магазинах, совершенно не такие, как мы едим в Алжире. Но это не самое важное. Главное – учебой я доволен.
Кстати
Туиту Хемза свободно говорит на арабском, английском, французском и русском языках. После получения диплома ПГУ он сможет работать переводчиком, преподавателем русского языка, а также поступить на дипломатическую службу.
Автор: Елена СИНИЦЫНА
Нашли ошибку - выделите текст с ошибкой и нажмите CTRL+ENTER
Ссылки по теме
Другие материалы рубрики

Рекомендательные технологии в блоках платформы рекомендаций Sparrow, размещенных на cайте pravda-news.ru

У пензенских пенсионеров вырастут пенсии с 1 августа 2025
Расскажем, кому и насколько повысят выплаты
Домклик: востребованность онлайн-ипотеки выросла в 3 раза
В этом году подавляющее большинство цифровых ипотечных сделок совершалось на покупку новостроек
В Пензе стартовал финал VI летней Спартакиады молодежи по прыжкам в воду
В город приехали спортсмены из 13 регионов страны
Вадима Супикова поблагодарили за помощь в организации VI Фестиваля РГО
Мероприятие прошло на территории парка «Зарядье» в МосквеОлег Мельниченко поздравил с Днем создания органов государственного пожарного надзора
Избиратели поблагодарили Вадима Супикова за организацию ремонта дорожного покрытия
Пензу посетил руководитель Федерального дорожного агентства Роман Новиков
Мельниченко поручил держать на строгом контроле благоустройство Пензы