Анна Полякова рассказала о продолжении романов Татьяны Поляковой
Работала в похоронном бюро
– Анна, как ваша семья оказалась в 90-е Норвегии?– После смерти отца, мама воспитывала меня одна. На гребне очередного финансового кризиса, она приняла решение перебраться в Норвегию, где уже много лет жили наши родственники.
Я отправилась в местную школу, не зная ни одного слова по-норвежски. Уже через два месяца почти все понимала и сносно изъяснялась на бытовые темы. Сказался юный возраст, полное погружение в среду и прекрасная база: в России я ходила в лингвистическую гимназию, где изучала английский, немецкий и латынь.
То время сильно на меня повлияло. В Россию я вернулась в 19 лет, подростковый возраст почти полностью прошел в Норвегии, а ведь в этот период многое закладывается в человеке.

– Как вы попали на работу в похоронное бюро? Изначально знали, что будете писать некрологи для газет?
– Дети в Норвегии начинают работать рано, к 16-15 годам большинство уже успевает сменить несколько подработок. Это занятость на несколько часов в неделю, на летние каникулы или выходные. Предложение поработать в похоронном бюро показалось мне очень любопытным и пугающим одновременно.
У норвежцев отношение к смерти и похоронам совсем иное. Это не вызывает в них оторопи, и скорбь сопровождается чаще всего приятными воспоминаниями о покойном, нежели рыданиями. Собственно, это и находит свое отражение в некрологах. Они, кстати, до сих пор занимают несколько газетных полос локальных изданий.
Училась этому ремеслу у хозяина похоронного бюро. Никакая теория не сравнится с тем опытом, что ты получаешь на практике. В моем случае это был также некий вызов: работа в нетривиальной обстановке. Надолго я там, однако, не задержалась. Вскоре перешла работать в музей под открытым небом. Но это уже совсем другая история.
Тексты для блогеров

– Почему решили вернуться в Россию?
– Окончив школу и колледж в Норвегии, я поступила сразу в два университета: в Осло и в Санкт-Петербурге. Выбор был непростым, но поскольку в северной столице жил мой будущий муж, я приняла непростое решение вернуться в Россию.
– Вы трудились на телевидении, вели колонку в газете, работали маркетологом и не только. Так искали себя?
– Несмотря на кажущееся разнообразие, все эти виды деятельности не выходят за рамки моей специальности, полученной в ВУЗе. Я – специалист по связям с общественностью. А это включает в себя и журналистику, и маркетинг.
Тексты писала везде. На телевидении, помимо работы в кадре, создавала сценарии для передач, будучи маркетологом, работала с рекламными текстами, ну и авторская колонка говорит сама за себя.
Так что, назовем это не поиском себя, а тренировкой для написания впоследствии романа. Стихи и рассказы я начала сочинять еще в школе. В целом была очень увлечена книгами. Мой отец филолог по образованию, поэтому, литература у меня в крови.
– Правда ли, что вы писали тексты для блогеров-миллионников, а они выдавали их за свои?
– За каждым успешным блогером стоит команда, которая помогает ему с созданием видео, текстов, сценариев и прочим. Для ведения крупного блога необходим целый штат людей. И да, несколько блогеров-миллионников говорили моим языком.
Знакомство со свекровью

– Как вы познакомились с вашим будущим мужем Родионом?
– В России мы учились в одной школе. После переезда в Норвегию поддерживали общение, ну а потом я перебралась к нему в Петербург.
– Он вам сразу сказал, что является сыном известной писательницы? Как состоялось ваше знакомство с будущей свекровью?
– На момент нашего знакомства, Татьяна Викторовна еще не была известной писательницей. Ее первая рукопись только отправлялась в издательство.
Знакомство наше я прекрасно помню. Это было в то далекое время, когда мобильных телефонов не было, да и домашние не у всех имелись. Я просто зашла к Родиону домой, а дверь мне открыла его мама. Тогда ни она, ни я и не догадывались, что это первая встреча будущих свекрови и невестки.
Татьяна Викторовна стала впоследствии замечательной свекровью, о такой можно только мечтать. У нас сложились прекрасные отношения, мне ее очень не хватает. До сих пор ловлю себя на мысли, что в некоторых ситуациях так и хочется взять телефон и набрать ее номер.

– Есть ли у вас любимая книга Татьяны Поляковой?
– Парадокс в том, что какую бы книгу я сейчас ни назвала, вскоре ее вполне может сместить другая. Татьяна Викторовна начала издаваться почти 30 лет назад, и часто, перечитывая ее романы, я нахожу в них все новые, а иногда и неожиданные грани. Она умела создавать таких героев, к которым прикипаешь всей душой и, если речь идет о серийных книгах, с нетерпением ждешь с ними новой встречи.
Соавторы
– После ухода из жизни Татьяны Викторовны вы завершаете начатые ее произведения, кому и когда эта идея пришла в голову? Как в целом происходит этот процесс?– Татьяна Викторовна планировала жить вопреки всему и вся, но, к сожалению, ее планам не суждено было осуществиться. Незадолго до смерти она начала писать очередное произведение и даже успела дать ему название, несколько символичное, кстати: «Когда я вернусь» (16+). Эта книга должна была стать очередной в цикле про Полину и Владана Марича.

После ее смерти мне, как преданному читателю, было очень обидно, что ни я, ни остальные почитатели таланта Татьяны Поляковой не смогут прочесть продолжение их приключений.
Мы много обсуждали с ней судьбу героев, у меня, в отличие от других читателей, всегда была возможность получить свою порцию спойлеров. Я знала, к какому финалу она планировала их привести. Очень хотелось поделиться этим с другими, закрыть пустоту, которая образовалась у читателей после ухода любимого автора.
Идея завершить начатое ею произведение пришла одновременно и в семье, и в издательстве. С большим трепетом и любовью я взялась за работу над романом «Когда я вернусь». После того, как книга увидела свет, и начали поступать первые отклики, стало очевидно, что следует довести до логического финала и героев других серий.

– Сколько завершенных книг уже вышло и сколько еще планируется?
– Выходит седьмой роман «Одна тайная ставка» (16+) – это продолжение истории про Тайну. Именно так придумал называть девушку Татьяну отец, являвшийся то ли тайным агентом, то ли просто сумасшедшим. Именно это и предстоит выяснить главной героине, попутно распутывая непростую детективную историю о жизни и страшной смерти женщины, жившей двойной жизнью.
Планируется выход еще как минимум нескольких книг, ведь помимо вышеупомянутых серий, я пишу продолжение цикла о Таинственной четверке, так полюбившейся читателям.
Помимо романов с героями Татьяны Поляковой, уже увидели свет несколько детективных рассказов моего авторства. «Пружинка» для сборника «Детектив на свидании» (16+), «Калакукко» о приключении двух подруг в полузаброшенной карельской деревне, вышедший в сборнике «Кулинарный детектив» (16+). Ну а в «Спортивном детективе» (16+) можно найти мой рассказ «В твою пользу».
Автор: Артем КРАСНОВ
Нашли ошибку - выделите текст с ошибкой и нажмите CTRL+ENTER
Другие материалы рубрики

Овощевод из Воскресеновки поделилась секретами круглогодичного урожая
Эксперимент переезда из города в деревню для Людмилы Федоровой оказался весьма удачнымМинистр Роман Калентьев рассказал о продуктах, которые производят в Пензенской области
Свое дело: пензенцам рассказали о поддержке начинающих предпринимателей
Мебельщика из Воскресеновки называют рыцарем
Пензенцам рассказали, что делать с засохшими кусочками освященных куличей и испортившимися крашенками

Кровь не водица: потомок дворянского рода из Пензы отправился добровольцем на СВО
Так он повторил военную судьбу своего деда
Пензенец в мессенджере пропагандировал терроризм
Мужчина оказался в поле зрения правоохранительных органов
Члены студотрядов Пензенской области прошли отбор на Всероссийские трудовые проекты
Это первый подобный успех для пензенцев
Пензенцы в составе сборной ПФО по самбо завоевали золото турнира «Победа»
В соревнованиях ежегодно принимают участие сборные команды федеральных округов