«Тарханы» посетили 20 переводчиков русской классической литературы
Они приехали из Чехии, Италии, Франции, Китая, Мексики, Аргентины, Финляндии…
Гости говорили о том, что в Россию их привел великий русский язык и убеждение в том, что для понимания русской литературы обязательно нужно побывать в старинных дворянских усадьбах.
Переводчик романа «Герой нашего времени» на китайский язык, доктор филологических наук Чжоу Ци-чао рассказал о том, что в Китае Лермонтова знают и любят. Более того, в этой далекой стране уже началась подготовка к конференции, приуроченной к 200-летию со дня рождения поэта.
Гости из Финляндии и Чехии выразили желание привозить в «Тарханы» студентов, а Элен Анри, профессор из Сарбоны, призналась: «Я заново открыла для себя Лермонтова. Захотелось перечитать его произведения, думать о нем и писать».
Нашли ошибку - выделите текст с ошибкой и нажмите CTRL+ENTER
Другие материалы рубрики
Более 270 призывников приняли присягу в Пензенском артиллерийском институте
Новобранцы – из 20 регионов России
В Пензенской области 99,3 % выпускников получили зачёт за итоговое сочинение
В Пензенской области подвели итоги итогового сочинения 2025 года
Банк «Кузнецкий» награжден дипломом Национальной банковской премии – 2025
Премия учреждена Ассоциацией российских банков
Дорожные успехи Пензенской области: Виктор Галкин прокомментировал прямую линию президента
Регион достиг 83,17 % нормативности опорной дорожной сети
Ольга Чистякова: Внимания заслуживает принципиальная оценка президентом методики расчёта государственных выплат
Депутат прокомментировала «Итоги года» с Владимиром ПутинымСергей Казаков: Президент высоко оценил работу регионов, где есть «Время героев»
Вадим Супиков прокомментировал главные темы Итогов года с Владимиром Путиным
Олег Мельниченко: Путин четко определил направления, в которых нужно продолжать работу
Прямая линия Владимира Путина длилась почти 4,5 часа в 2025 году

